Nemji-logo-inverted

Health and social workers

Health and social workers

Naše práce spočívá v řešení sociálních problémů pacienta v případech, kdy toho není schopen sám, rodina tuto péči poskytnou nemůže, nechce, nebo pokud pacient rodinu nemá.

 

Komu jsou služby určeny

Služby jsou určeny pacientům a jejich rodinám v nepříznivé sociální situaci, zejména osobám s dlouhodobě nepříznivým zdravotním stavem nebo sociálním handicapem, dlouhodobě nebo opakovaně hospitalizovaným, s výrazným poklesem funkční schopnosti a soběstačnosti, osobám osaměle žijícím, bez přístřeší, osobám vystaveným špatnému zacházení, zanedbávání nebo týrání atd.

 

Okruh činností zdravotně sociálního pracovníka:
  • Informace o sociálních dávkách: hmotná nouze, dávky státní sociální podpory, pro zdravotně postižené osoby, příspěvek na péči atd.,
  • Pomoc při zajišťování následné zdravotní péče: nemocnice následné péče, léčebny dlouhodobě nemocných, respitní a hospicové péče atd.,
  • Pomoc při zajišťování pobytových a terénních zdravotních nebo sociálních služeb: pečovatelská služba, domácí zdravotní péče, mobilní hospicová péče, osobní asistence, domovy pro seniory, domovy se zvláštním režimem, azylové domy, noclehárny a ubytovny pro osoby bez přístřeší atd.,
  • Pomoc při zajišťování kompenzačních pomůcek: polohovací postel, matrace, vozík i se změnou těžiště atd.,
  • Pomoc při uplatňování práv a oprávněných zájmů: podpora při jednání s úřady, zprostředkování přeposlání důchodu na pokladnu nemocnice atd.

Staff

Mgr. Ladislava Valo

Mgr. Ladislava Valo

Head health and social worker
Mgr. Bc. Libuše Musilová, DiS.

Mgr. Bc. Libuše Musilová, DiS.

Health and social worker
Dana Zimmermannová

Mgr. Dana Zimmermannová

Health and social worker
Bc. Bára Sýkorová

Bc. Bára Sýkorová

Health and social worker
Bc. Michal Trnka

Bc. Michal Trnka

Health and social worker

Office hours

Mgr. Ladislava Valo

Monday: 6:30 – 15:00
Tuesday: 6:30 – 15:00
Wednesday: 6:30 – 17:00
Thursday: 6:30 – 15:00
Friday: 6:30 – 13:00 
Spolupráce: pavilon F: oddělení geriatrie a následné péče I.  (1. poschodí) a II. (2. poschodí), stanice paliativní péče (1. poschodí),
spolupráce s konziliárním paliativním týmem.

Mgr. Bc. Libuše Musilová, DiS.

Monday: 6:30 – 15:00
Tuesday: 6:30 – 15:00
Wednesday: 6:30 – 15:00
Thursday: 6:30 – 15:00
Friday: 6:30 – 15:00
Spolupráce: pavilon E: chirurgické oddělení (3. poschodí), onkologické oddělení (4. poschodí), neurologické oddělení (5. poschodí),
pavilon C2: infekční oddělení,
pavilon B: ARO (přízemí),
pavilon F: rehabilitační oddělení (4. poschodí),
pavilon G: dětské oddělení  (přízemí a 1. poschodí),
gynekologicko-porodnické oddělení (4.-6. poschodí), JIPky

Mgr. Dana Zimmermannová

Monday: 6:30 – 17:00
Tuesday: 6:30 – 15:00
Wednesday: 6:30 – 15:00
Thursday: 6:30 – 15:00
Friday:
6:30 – 13:00
Spolupráce: pavilon E: interní oddělení (2. poschodí),

Bc. Bára Sýkorová

Monday:  7:00 – 11:00
Tuesday:  7:00 – 15:00
Thursday: 7:00 – 11:00
Spolupráce: pavilon E: urologické oddělení (přízemí) a kοžnί oddělení (přízemí), plicní oddělení (6. poschodí),
Ambulance: urgentního příjmu, gastroenterologické, chirurgické, interní, kardiologické, neurologické, nutriční, onkologické, ortopedické, plicní, kožní, traumatologické a urologické,


Bc. Michal Trnka

Monday:  6:30 – 15:00
Tuesday:  6:30 – 15:00
Wednesday:  6:30 – 15:00
Thursday:  6:30 – 15:00
Friday:  6:30 – 15:00
Spolupráce: pavilon G: traumatologické oddělení (2. poschodí), ortopedické oddělení (3. poschodí), oční oddělení (7. poschodí),
pavilon E: kardiologické oddělení (1. poschodí), ORL (6. poschodí),

Contact Information

Where to find us